Eusi di handap ieu ditarjamahkeun tina sumber Cina ku tarjamahan mesin tanpa post-editing.
Dina ahir Séptémber emas, urang ngabagéakeun dinten anu penting - Poé Tarjamahan Internasional. Dina soré 30 Séptémber, dina momen hajatan ieu dina industri tarjamah, anu ka-7 "TalkingChina Festival" ditajong kaluar, sarta TalkingChina mayar upeti ka unggal penerjemah hardworking ku cara ieu.
Unggal taun, International Federation of Translators ngajukeun téma anu béda pikeun Poé Tarjamahan Internasional. Téma Poé Tarjamahan Internasional 2025 nyaéta "Terjemahan, ngawangun masa depan anu tiasa dipercaya." Téma ieu pisan nekenkeun peran penting penerjemah dina mastikeun komunikasi dipercaya, ngawangun kapercayaan diantara sakabeh pihak, sarta supervising téks na mesin tarjamah dihasilkeun ku kecerdasan jieunan. Ieu ogé hartosna yén penerjemah janten jembatan antara komunikasi sareng téknologi, ngagabungkeun intelegensi basa manusa sareng efisiensi mesin, sareng masihan komunikasi basa langkung amanah dina konteks globalisasi anu kompleks.
Pikeun miéling Saint Jerome, wali industri tarjamah, TalkingChina Company ditunjuk 30 Séptémber salaku "TalkingChina Festival" dina 2019. Salaku kagiatan inti tina TalkingChina Festival, pilihan "TalkingChina Good Translation" boga tujuan pikeun mikawanoh pagawe tarjamah beredar sarta salajengna ningkatkeun pangakuan masarakat kana nilai karya tarjamah.
Pilihan taun ieu neruskeun tradisi, tapi leuwih museurkeun kana penerjemah dina jaman kecerdasan jieunan anu nangkeup téhnologi, mastikeun kontrol, sarta nganteurkeun produk kualitas luhur kalawan kumawula. Ti Séptémber 2024 nepi ka Agustus 2025, 10 guru tarjamahan pangluhurna kalayan skor komprehensif pangluhurna dina jumlah urutan / kuantitas pesenan / evaluasi PM anu dikirimkeun dina platform integrasi produksi bakal nampi kahormatan "TalkingChina Good Translation" dina 2025, kalayan merhatikeun bédana paménta basa.
waktos pos: Oct-30-2025