Eusi di handap ieu ditarjamahkeun tina sumber Cina ku tarjamahan mesin tanpa éditan pasca.
Dina tanggal 9 Nopémber 2024, Forum Internasional (Xiamen) ngeunaan Pangwangunan Inovatif Layanan Basa sareng Rapat Taunan 2024 Komite Layanan Tarjamahan Asosiasi Tarjamahan Cina dibuka di Xiamen. Su Yang, Manajer Umum TalkingChina, mingpin forum puncak anu judulna "Layanan Basa Masa Depan", sareng Kelly Qi, Manajer Akun Kunci TalkingChina, nyarios salaku narasumber tamu dina konferensi éta. Dina tanggal 7 Nopémber, rapat diréktur kaopat tina sési kalima Komite Layanan Asosiasi Tarjamahan ogé diayakeun, sareng TalkingChina, salaku unit wakil diréktur, hadir. Dina tanggal 8, sési pleno katilu tina sési kalima Komite Layanan Asosiasi Tarjamahan ogé diayakeun sapertos anu dijadwalkeun, sareng para tamu anu hadir masihan saran sareng rekomendasi pikeun pamekaran industri.
Témana rapat taunan komite ieu nyaéta "Modél sareng Wangun Usaha Anyar". Langkung ti 200 ahli, sarjana, sareng wawakil bisnis ti industri jasa basa di jero sareng di luar negeri ilubiung pikeun ngajalajah prakték anu efektif pikeun ngaberdayakeun industri tarjamahan ku téknologi anyar sareng nyuntik moméntum anyar kana pamekaran industri anu kualitasna luhur.
Dina sési dialog méja buleud, opat tamu (Wei Zebin ti Chuangsi Lixin, Wu Haiyan ti Centifical, Liu Haiming ti Xinyu Wisdom, sareng Profesor Wang Huashu ti Peking University High School of Translation), anu dipingpin ku Manajer Umum Su Yang, ngabagikeun observasi sareng wawasanna dina widang sareng jabatan masing-masing, ogé visi sareng éksplorasi tren pamekaran layanan basa ka hareup sareng pamiarsa utama perusahaan tarjamahan sareng lokalisasi domestik sareng asing sareng panyedia téknologi tarjamahan anu hadir dina konperénsi éta. Diskusi éta ngawengku prediksi parobahan industri dina 3-5 taun ka hareup, dampak lingkungan éksternal, sareng strategi réspon, ogé aspék sapertos inovasi modél layanan, internasionalisasi, parobahan téknologi, strategi penjualan sareng pamasaran, sareng pamekaran bakat.
Biantara manajer akun TalkingChina, Kelly Qi, judulna "Praktik Layanan Tarjamahan Subjudul pikeun Ékspor Pilem sareng Televisi", anu ngawengku analisis pasar layanan tarjamahan, tinjauan layanan tarjamahan subjudul, ngabagi kasus praktis, ringkesan pangalaman proyék, sareng prospek ka hareup. Dina ngabagi kasus, anjeunna nunjukkeun kumaha ngungkulan tantangan sapertos béda budaya, sarat téknis, halangan basa, sareng tekanan waktos, sareng hasil ngarengsekeun proyék tarjamahan subjudul tina basa Cina ka Spanyol Éropa ngalangkungan tim anu khusus, prosés profésional, sareng layanan anu perhatian.
Kalayan réngséna konferensi ieu kalayan suksés, TalkingChina bakal ngamangpaatkeun hasil pertukaran anu nguntungkeun tina acara ieu, ngandelkeun kaunggulan profésional perusahaan, sareng teras nyumbang kana inovasi sareng pamekaran industri jasa basa, ngabantosan industri ieu maju ka hareup anu langkung cemerlang. Abdi ogé nganuhunkeun pisan ka panitia Xiamen Jingyida Translation Company pikeun organisasi konferensi anu sampurna, anu ngajelaskeun sacara rinci naon ari "jasa anu saé". Abdi yakin ieu ogé mangrupikeun niat sareng kaunggulan awal anu kedah dijaga ku panyedia jasa basa atanapi panyedia jasa eusi dina jaman pasca lokalisasi dimana AI langkung kalibet dina prosés tarjamahan.
Waktos posting: 20-Nop-2024