Eusi di handap ieu ditarjamahkeun tina sumber Cina ku tarjamahan mesin tanpa post-editing.
Dina tanggal 27 Juni 2025, nalika Upacara Panghargaan "Magnolia Blossom" Shanghai ka-30 réngsé, TalkingChina, salaku panyadia ladénan basa resmi anu ditunjuk, suksés ngaréngsékeun karya tarjamahan pikeun Festival Film sareng Televisi Internasional Shanghai. Ieu nandaan 10 taun berturut-turut TalkingChina parantos nyayogikeun pangrojong tarjamahan profésional pikeun acara pilem sareng televisi internasional ieu ti saprak meunang tawaran pikeun kahiji kalina dina 2016.
The 27th Shanghai International Film Festival Golden Goblet Awards diumumkeun dina 21 Juni. Pilem Kyrgyz "Hideung, Beureum, Konéng" meunang pangajén Best Picture, sedengkeun pilem Jepang "On the Sand in Summer" jeung pilem Cina "The Long Night Will End" babarengan meunang Hadiah Juri. Sutradara Cina Cao Baoping meunang Sutradara Pangalusna pikeun kadua kalina kalayan "The Runaway", Wan Qian meunang Aktris Pangalusna kalayan "The Long Night Will End", sarta aktor Portugis Jose Martins meunang Aktor Pangalusna kalayan "The Smell of Things Remembered". Festival pilem taun ieu parantos nyetél rekor énggal, nampi langkung ti 3900 éntri ti 119 nagara. Diantara 12 karya daptar pondok dina unit kompetisi utama, 11 gaduh perdana dunya, nyorot pangaruh internasional na.
Dina Festival Télévisi Shanghai ka-30 "Magnolia Blossoms" Upacara Panghargaan, "My Altay" meunang panghargaan Drama Televisi Cina Best, "Northwest Years" meunang Hadiah Juri jeung pangajén Aktor Pangalusna, "Kuring keur Petugas Investigasi Pidana" meunang Hadiah Juri jeung Skenario Pangalusna (Asli) pangajén, Song Jia meunang pangajén Aktris Best "Wheni Guimei Gunung" pikeun peranna "Wheni Guimei Flower". Zhenxiang meunang panghargaan Sutradara Pangalusna pikeun drama.
TalkingChina nyayogikeun jasa tarjamahan anu komprehensif sareng profésional taun ieu, ngalangkungan sababaraha tautan penting, kalebet: pupuhu Penghargaan Jubilee Emas, hakim Penghargaan Asia Singapura, hakim Festival TV ngiringan sadayana prosés tarjamahan, 15+ forum napsirkeun sakaligus, 30+ konferensi pers sareng upacara bubuka sareng nutup, 6000 basa, 6000 basa, 6000 basa, 600 interpretasi berturut-turut. (Inggris, Jepang, Jerman, Perancis, Italia, Rusia, Spanyol, Pérsia, Portugal, Polandia, Türkiye) aub dina interpretasi jeung tarjamah. Festival pilem sareng televisi ieu pinuh nunjukkeun kakuatan anu jero sareng pangalaman anu beunghar TalkingChina dina widang tarjamah multibasa, nyumponan kabutuhan rupa-rupa bursa internasional dina festival pilem sareng televisi, ngabantosan panitia, tamu, sareng média ngawangun hubungan komunikasi anu saé, sareng ngamungkinkeun média global ngalaporkeun sacara akurat ngeunaan sorotan sareng prestasi festival pilem sareng televisi.
Festival Film sareng Televisi Internasional Shanghai, salaku kartu bisnis anu bersinar tina budaya kota Shanghai, parantos mekar mangtaun-taun sareng pangaruhna ningkat unggal dinten. Éta maénkeun peran penting dina promosi séntral budaya pilem sareng televisi domestik sareng internasional, sareng promosi kamakmuran industri pilem sareng televisi. TalkingChina untung geus kalibet pisan di dinya salila 10 taun berturut-turut, nyaksian kamajuan kontinyu sareng inovasi industri pilem sareng televisi Cina, sareng ogé nyumbang kana bursa sareng integrasi budaya pilem sareng televisi global.
Dina mangsa nu bakal datang, TalkingChina bakal neruskeun uphold filosofi jasa tina profesionalisme, efisiensi, jeung precision, nyadiakeun rojongan tarjamah komprehensif pikeun sagala rupa kagiatan pilem sarta televisi, safeguarding kalahiran sarta ngembangkeun leuwih alus teuing pilem jeung karya televisi, sarta gawé bareng jeung pilem global jeung kolega televisi ka kasampak maju ka tur mantuan Shanghai International Film jeung Télévisi Festival caang caang dina mangsa nu bakal datang.
waktos pos: Jul-10-2025