Anggota departemen sareng tamu asing ti Shanghai International Film and TV Festival

"Karya taunan Shanghai International Film jeung TV Festival geus pisan nuntut, nu ngan hiji tim hebat kawas anjeun bisa nganteurkeun, sarta Kami deeply nganuhunkeun pikeun rojongan dedicated Anjeun. Alus pisan! Jeung mangga hatur penerjemah jeung sakabeh jalma gawe di TalkingChina keur kuring!" "Penerjemah pikeun acara 5 sareng 6 parantos disiapkeun sareng tepat dina tarjamahan. Aranjeunna nganggo terminologi anu akurat sareng napsirkeun dina laju anu sedeng. Aranjeunna ngalaksanakeun tugas anu saé!" "Sadayana lancar sareng damel sareng anjeun saé pisan!" "Hatur nuhun! Anjeun anu pangsaéna!" "Dua juru basa parantos ngalaksanakeun padamelan anu luar biasa, sareng kuring kagum pisan!" "Penerjemah anu anjeun kirimkeun pikeun Shanghai International Film and TV Festival mangrupikeun pilar lapangan. Éta luar biasa, hatur nuhun! " "Anjeun gaduh juru anu saé. Aranjeunna proaktif sareng sadar waktos, sareng aranjeunna malah narjamahkeun pikeun hakim nalika subtitle leungit. Pikeun taun ieu, anjeun pantes dua jempol. " "Anjeun teu salah taun ieu, luar biasa" "Jigana tarjamahan pikeun IP animasi, unsur oriental dina film animasi, kelas master presiden hususna dipuji."


waktos pos: Apr-18-2023