Latihan Interpretasi di Kuil Tao Gunung

Eusi di handap ieu ditarjamahkeun tina sumber Cina ku tarjamahan mesin tanpa éditan pasca.

Latar Belakang Proyék
Forum Taois Internasional ka-5 dibuka dina tanggal 24 Séptémber 2023 di Maoshan, Jiangsu, Cina, tempat lahirna Sakola Taoisme Shangqing. Shi Taifeng, anggota Biro Pulitik Komite Pusat Partai Komunis Cina sareng Menteri Departemen Kerja Front Bersatu, ngiringan upacara bubuka forum sareng upacara ngadegna Federasi Taois Dunia, sareng masing-masing nepikeun biantara. Forum ieu diayakeun ku Asosiasi Taois Cina sareng Asosiasi Pertukaran Agama sareng Budaya Cina, sareng diayakeun babarengan ku Federasi Taois Hong Kong, Asosiasi Taois Makau, sareng Asosiasi Taois Cina Taiwan. Témana nyaéta "Ngajunjung Taoisme sareng Kabajikan, Leumpang sareng Dunya".

Forum ieu ngawengku kagiatan utama sapertos upacara bubuka, upacara ngadegna Federasi Tao Dunia, forum utama, forum televisi, dua forum média anyar, lima sub forum, upacara panutupan, ogé kagiatan sapertos upacara doa sareng pameran budaya Tao. Tang Neng Translation hasil meunangkeun tawaran dina taun 2020 pikeun janten hiji-hijina supplier tarjamahan resmi Forum Tao ieu, nyayogikeun jasa interpretasi simultan Cina sareng Inggris prosés lengkep sareng jasa peralatan di tempat pikeun sadaya kagiatan di luhur, ogé tarjamahan kahirupan Cina Inggris pikeun ampir 40 tamu asing, sareng tarjamahan téks biantara prosés lengkep Cina Inggris.

Tangtangan Proyék sareng Tanggapanana

Sarat proyék ieu rupa-rupa pisan, sareng anu paling istimewa nyaéta upacara bubuka anu diayakeun di Karaton Chongxi Wanfu di Maoshan. Kusabab tempat khususna, kompleksitas netepkeun pamandangan parantos nyababkeun seueur masalah pikeun personil proyék anu ngatur alat interpretasi simultan di lokasi éta. Sateuacan proyék dimimitian, staf proyék Tang Neng Translation ngayakeun seueur rapat sareng para nasabah sacara offline ngalangkungan seueur kunjungan lapangan, sareng tungtungna mutuskeun pikeun nyambungkeun host interpretasi simultan sareng headset navigasi Bluetooth nirkabel 4402 pikeun nyayogikeun jasa interpretasi simultan pikeun proyék luar ruangan ieu. Salila palaksanaan proyék di lapangan, kami ogé mendakan kaayaan dimana lokasi konstruksi rohangan interpretasi simultan anu asli ditolak ku diréktur di lokasi. Kusabab bakal aya ratusan pamaén anu ngantosan di lorong di dua sisi panggung, operasi rohangan interpretasi simultan bakal kapangaruhan. Rohangan kontrol sora anu direncanakeun mimitina ogé dialihkeun ti hateup lantai dua ka daérah tempat diuk pamiarsa, ngabalikeun sadaya rencana dina dinten sateuacan upacara bubuka. Untungna, tanaga proyék Tang Neng tenang tur anteng, sarta gawé bareng jeung kapamingpinan klien pikeun néangan rohangan tempat anu cocog di deukeut panggung, ngarobah rencana kabel aslina, sarta koordinasi mobilisasi juru basa simultan.

Kaayaan lingkungan géografis anu husus ogé nambihan kasusah kana susunan fasilitas interpretasi simultan sareng alat audio pikeun konferensi. Kusabab lokasi tempatna di pagunungan sareng leuweung, sareng upacara bubuka mangrupikeun lingkungan luar ruangan. Sanaos lingkungan ékologisna éndah sareng rupa-rupa sato liar tiasa katingali ngalih di antara pagunungan sareng leuweung, éta ogé mawa masalah praktis. Kalembaban di tempat éta luhur pisan. Upami alatna dipasang sareng di-debug sapoé sateuacanna numutkeun rencana anu biasa, éta tiasa ruksak saatos wengi direndam ku embun sareng karusakan ku sato liar, anu tiasa mangaruhan operasi normal upacara bubuka énjingna. Janten tim Tang Neng sumping di tempat éta sateuacan subuh dina dinten upacara bubuka. Tanpa kaayaan cahaya, aranjeunna damel lembur pikeun ngalengkepan konstruksi sareng komisioning alat interpretasi simultan di tempat, ogé docking sareng fasilitas audio. Salaku tambahan, aya langkung ti sarébu korsi di tempat pikeun upacara bubuka, sareng tempatna terbatas, janten mustahil pikeun ngadaptar nganggo nami asli sareng silih tukeur pikeun panampi sapertos rapat biasa. Personil manajemen proyék Tang Neng parantos ngarengsekeun distribusi sareng pamulihan langkung ti sarébu peralatan korsi di lokasi dina waktos anu singget pisan, tanpa aya karugian atanapi karusakan.

Salian ti éta, proyék skala ageung sapertos kitu meryogikeun seueur padamelan kolaboratif. Staf tim kami ngiringan para pamimpin dua kali pikeun mariksa tujuh tempat utama anu aya di lokasi anu béda. Salaku staf samentawis, kami kedah ngarékrut, wawancara, nyaring, ngatur dua sési pelatihan di tempat sareng sababaraha sési pelatihan online pikeun penerjemah kahirupan anu gaduh sarat anu luhur dina sadaya aspék. Kami ogé kedah ngatur latihan tarjamah kahirupan unggal wengi salami tilu dinten mimiti sateuacan proyék dimimitian. Salila prosés proyék, kusabab rupa-rupa faktor obyektif sapertos pengaturan khusus sareng parobihan samentawis dina jadwal tamu asing, susunan personil sareng sarat tugas penerjemah robih sababaraha kali. Kami teras-terasan nyaring sareng ngalokasikeun tugas tarjamah. Salila acara, kami mendakan masalah anu béda dina akomodasi, tuangeun, transportasi, sareng transfer bandara 24 jam sadinten, sareng komunikasi sareng pamimpin lini anu béda pikeun eupan balik sareng solusi.

Ringkesan Proyék

Tang Neng tungtungna hasil ngaréngsékeun tugas tarjamahan pikeun sakumna forum, sareng nampi pujian bulat ti para pamimpin Departemen Pagawéan Front Bersatu Komite Pusat sareng Kantor Urusan Luar Negeri Propinsi Jiangsu: "Hatur nuhun ka kolega Tang Neng, guru tarjamahan, guru interpretasi di tempat, tarjamahan kualitas luhur pikeun mastikeun kualitas interpretasi simultan, guru téknis masang alat dina poék, hatur nuhun, sareng gaduh kasempetan pikeun damel bareng deui." Kualitas profésional sareng layanan tingkat luhur ti tim layanan sapanjang prosés nambihan warna anu cerah kana acara éta, sareng ogé nyumbang kana silih tukeur anu ramah antara komunitas Taoisme di jero sareng di luar negeri.


Waktos posting: 18 Désémber 2025