Layanan tarjamahan Net Literature & Comics

Bubuka:

Tarjamahan sastra internet & komik sanés hartosna konversi kecap-demi-kecap tina téks aslina kana basa target.


Rincian Produk

Tag Produk

Kabutuhan anjeun

Tarjamahan sastra & komik net sanés hartosna konvérsi kecap-demi-kecap tina téks aslina kana basa target. Kecap-kecapna kedah idiomatik, lancar sareng alami, pikeun nyiptakeun pangalaman maca anu pikaresepeun pikeun pamiarsa. Sacara umum diperyogikeun pikeun ngagaduhan pamahaman anu tangtu ngeunaan hubungan karakter sareng ciri karakter dina sastra & komik net pikeun nepikeun inpormasi sacara akurat, khususna, pikeun mastikeun konsistensi nada sora karakter.

Upami aya eusi dina téks anu ngalawan budaya pasar, penerjemah kedah nyaluyukeun sareng nyaluyukeun tarjamahanna numutkeun budaya sareng adat istiadat lokal.

Solusi TalkingChina

Tim profésional dina Sastra & Komik Net

TalkingChina Translation parantos ngadegkeun tim tarjamah multibasa, profésional, sareng tetep pikeun unggal klien jangka panjang. Salian ti penerjemah, éditor, sareng proofreader anu gaduh pangalaman anu beunghar dina industri médis sareng farmasi, kami ogé gaduh reviewer téknis. Aranjeunna gaduh pangaweruh, latar tukang profésional, sareng pangalaman tarjamah dina widang ieu, anu utamina tanggung jawab pikeun koreksi terminologi, ngajawab masalah profésional sareng téknis anu diangkat ku penerjemah, sareng ngalakukeun gatekeeping téknis.
Tim produksi TalkingChina diwangun ku para ahli basa, gatekeeper téknis, insinyur lokalisasi, manajer proyék sareng staf DTP. Unggal anggota gaduh kaahlian sareng pangalaman industri dina widang anu janten tanggung jawabna.

Tarjamahan komunikasi pasar sareng tarjamahan basa Inggris ka basa asing anu dilakukeun ku penerjemah asli

Komunikasi dina widang ieu ngalibetkeun seueur basa di sakumna dunya. Dua produk TalkingChina Translation: tarjamahan komunikasi pasar sareng tarjamahan basa Inggris ka basa asing anu dilakukeun ku penerjemah asli sacara khusus ngajawab kabutuhan ieu, sacara sampurna ngungkulan dua titik masalah utama basa sareng efektivitas pamasaran.

Manajemén alur kerja anu transparan

Alur kerja TalkingChina Translation tiasa disaluyukeun. Éta transparan pisan ka konsumén sateuacan proyék dimimitian. Kami nerapkeun alur kerja "Tarjamahan + Édit + Tinjauan téknis (pikeun eusi téknis) + DTP + Koreksi" pikeun proyék-proyék dina domain ieu, sareng alat CAT sareng alat manajemen proyék kedah dianggo.

Mémori tarjamahan khusus palanggan

TalkingChina Translation ngadegkeun pituduh gaya, terminologi, sareng mémori tarjamahan éksklusif pikeun unggal klien jangka panjang dina domain barang konsumen. Alat CAT berbasis awan dianggo pikeun mariksa inkonsistensi terminologi, mastikeun yén tim ngabagikeun korpus khusus palanggan, ningkatkeun efisiensi sareng stabilitas kualitas.

CAT berbasis awan

Mémori tarjamahan diwujudkeun ku alat CAT, anu nganggo korpus anu diulang pikeun ngirangan beban kerja sareng ngahémat waktos; éta tiasa ngontrol sacara tepat konsistensi tarjamahan sareng terminologi, khususna dina proyék tarjamahan sareng éditan simultan ku penerjemah sareng éditor anu béda, pikeun mastikeun konsistensi tarjamahan.

Sertifikasi ISO

TalkingChina Translation nyaéta panyadia jasa tarjamah anu unggul dina industri anu parantos lulus sertifikasi ISO 9001:2008 sareng ISO 9001:2015. TalkingChina bakal ngagunakeun kaahlian sareng pangalamanna dina ngalayanan langkung ti 100 perusahaan Fortune 500 salami 18 taun ka pengker pikeun ngabantosan anjeun ngarengsekeun masalah basa sacara efektif.

Karahasiaan

Karahasiaan téh penting pisan dina widang médis sareng farmasi. TalkingChina Translation bakal nandatanganan "Perjanjian Non-Disclosure" sareng unggal palanggan sareng bakal nuturkeun prosedur sareng pedoman karahasiaan anu ketat pikeun mastikeun kaamanan sadaya dokumén, data sareng inpormasi palanggan.


  • Saméméhna:
  • Teras:

  • Tulis pesen anjeun di dieu sareng kirimkeun ka kami