Lokalisasi multimedia
Jasa tarjamah hiji-eureun pikeun produksi pilem / TV
Penyaksian target: Film sareng TVIVII / TVEVIIL / GAMPANG PELUBAN / Wawancara / Wawancara / Online Forcning / Video / Baljaan / Balbal / Balbal / BalseD
Bahan multimedia:
Video & Animasi
Situs wéb
Modul e-diajar
File audio
Acara TV / film
DVDs
Audiobooks
Klip pidéo perusahaan
Rincian jasa
{Transkrit
Kami ngarobih file audio sareng pidéo anu disayogikeun ku nasabah kana téks.
{Substites
Kami ngadamel .srt / .ass subtitle file kanggo pidio
{Ngédit Timeline
Insinyur profésional ngadamel timelin terbatas dumasar kana file audio sareng pidéo
{Dubbing (dina sababaraha basa)
Artis Dubbing Profesional sareng sora anu béda sareng nyarios basa jenis anu sayogi pikeun cocog sareng kabutuhan anjeun
{Tarjamahan
Kami narjamahkeun gaya anu béda pikeun cocog sareng skillari aplikasi Natur rupa, nutupan Cina, basa Inggris, Jepang, Spanyol, Spanyol, basa Arab, Arab, Arab, Arab, Arab, Arab, Vetoria sareng seueur bahasa anu sanés
{Kasus
Bilibili.com (animasi, pagelaran panggung), haachy (dokumen), netétana (drama (drama), lv, sareng batur
Sababaraha klien
Sinyal Sinyal Federal
Inspection Eusi Outhect China sareng Asosiasi Quareine
Produksi Kalér
Adp
Bank Pertama Cina
Aksénitas
Evonik
Lanxess
Asahikikase
Siegwerk
Festival pilem Internasional Shanghai
Perusahaan motor ford